17:11

Чудеса и магия существуют! | Пока не попробуешь, не узнаешь.
Решила перевести эндинг. Переводила с японского.


Романджи и мой перевод~

@темы: OST

Комментарии
03.02.2012 в 17:25

[Раэ Сэддон a.k.a. Светлячок][Firefly, could you shine your light?] [a die hard B&tB fan] [Булочка с корицей][Bad, bad she-wolf]
Хорошо получилось. Литературно и отражает смысл)
03.02.2012 в 17:34

Чудеса и магия существуют! | Пока не попробуешь, не узнаешь.
Fair Skaya, спасибо)
04.02.2012 в 02:48

Чудесно! Нравится! Скопирую)))
А вы случайно тексты Калафины отдельно от аниме не переводите? Отличная группа же))
04.02.2012 в 15:16

Чудеса и магия существуют! | Пока не попробуешь, не узнаешь.
Lady-charmed, ну, я остальные песни не слышала, но, если время будет, может и попробую) отличная тренировка для того, кто не знает японский, но хочет понимать его на таком уровне, что бы знать, когда в сабах отсебятина ==
06.02.2012 в 10:47

Если ничего не будешь делать,то никогда не вляпаешся в беду (с)
У Калафины есь 2 эд в Тёмном дворедском и Оп в эльфийской песни

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail